Зловещий барьер - Страница 54


К оглавлению

54

– Мне от вас нужно только одно – если это, конечно, в ваших силах – передать то, что я сообщил, в Вашингтон, – сказал Грэхем. – У меня слишком много хлопот, чтобы самому искать связь. Придется вам мне помочь.

– Постараюсь, – обещал Сангстер. – Что-нибудь еще?

– Да. Я бы хотел получить имена и адреса всех сотрудников разведки, находящихся в городе или в окрестностях. Не могли же все они угодить в западню. Некоторые из них порой неделями не выходят на связь. Наверняка кто-то еще бродит на свободе. Сведения, которые мне нужны, здесь знал только Лимингтон, но в Вашинггоне они тоже известны.

– Посмотрю, что тут можно сделать. – Сангстер помолчал, потом снова заговорил, немного громче: – Наше ведомство получило ответы на пару вопросов, которые недавно поставил Лимингтон.

– Что-нибудь новое? – встрепенулсл Грэхем.

– Из Британии сообщают: осмотр лаборатории и записей Мак-Эндрюса показывает, что он вел интересные исследования в области изменения скорости частиц при тепловом воздействии. Видимо, он пытался решить загадку субатомной связующей силы. До своего исчезновения он не сумел добиться успеха, и англичане поставили на этом крест.

– Все проще простого! – заявил Грэхем. – Его распотрошили, а останки выбросили. Теперь он в какой-нибудь небесной помойке – бедный подопытный кролик!

– Я и сам не лишен воображения, поэтому не стоит так нагнетать, – укоризненно сказал Сангстер. – Зачем вы портите мне настроение – вовсе не обязательно смаковать эти ужасы.

– Прошу прощения!

– Мы обнаружили, что ни один из радиолюбителей не перехватил разговор Падильи, – продолжал Сангстер. – Так что сведения, которые он сообщил Треливену, навеки останутся тайной. Из биографии Падильи не следует ничего, кроме того, что он проводил эксперименты в области радиотехники, снискавшие ему финансовый успех. Он сколотил приличную сумму на упрощенной частотной модуляции. Но погубило его что-то другое, а что – неизвестно. Никаких записей он не оставил.

– От этой зацепки я отказался уже пару дней назад.

– Вы так говорите, как будто нашли другую, причем лучшую. – В голосе Сангстера сквозил явный интерес. – Я угадал?

– Я эти зацепки нахожу почти каждое утро, – мрачно изрек Грэхем, – а ж вечеру они рассыпаются в прах. Просто я – сыщик-недотепа и с самого начала наломал дров! – Он поджал губы и вздохнул. – А что поделывают правительственные эксперты?

– Насколько мне известно, ничего. Две группы сидят в глуши, в тех местах, которые выбрал Лимингтон. Они уже убедились, что сама эта глухомань, которая должна служить защитой, стала помехой. Они что-то изобретают, разрабатывают, создают, а потом оказывается, что поблизости нет витонов, на которых можно было бы все испытать.

– Дьявол, это я не учел, – признался Грэхем.

– Вы тут ни при чем. Никто из нас об этом не подумал. – Сангстер помрачнел. – Если перевести лаборатории в людные места, витоны их быстро уничтожат. Вот в чем загвоздка. – Сангстер нетерпеливо щелкнул пальцами.

– Наверное, вы правы, сэр, – согласился Грэхем. – Я снова свяжусь с вами, как только у меня будет что-нибудь стоящее.

– Куда вы теперь? – последовал внезапный вопрос.

– Я туговат на ухо, – сообщил Грэхем. – Вот забавно – совсем ничего не слышу!

– Ну ладно, ладно. – Грэхем ощутил в тоне собеседника разочарование. – Вам лучше знать. Будьте осторожны! – Послышался громкий щелчок – Сангстер повесил трубку.

– Если есть сомнения, – туманно заметил дежурный сержант, – всегда подумай: кто на этом наживается.

– Ну и кто же наживается теперь? – осведомился Грэхем.

– Похоронных дел мастера! – Поймав улыбку собеседника, сержант нахмурился. – Не так, что ли?

ГЛАВА 12

Надпись на бронзовой табличке гласила: «Американская корпорация по производству холодильников». Грэхему пришлось минут пять уламывать несговорчивого секретаря, пока тот наконец согласился допустить его к дубовой двери, на которой золотыми буквами сияло имя директора.

На двери значилось: «Турлоу»; обладатель сей фамилии напоминал живую мумию. Похоже, что этот Турлоу весь высох, ведя постоянную погоню за прибылью.

– Ничем не смогу вам помочь, – заявил Турлоу после того, как Грэхем объяснил цель своего прихода. – Голос его шелестел, как древний папирус. – Мы не смогли бы предоставить фургон-рефрижератор даже занзибарскому султану, предложи он нам за него столько драгоценностей, сколько весит машина. С начала войны наш завод выполняет только правительственные заказы, за это время мы не продали ни единого холодильника.

– Это ничего не значит, – возразил Грэхем, не вдаваясь в дискуссию. – Рефрижератор нужен для университета, там его разберут по винтику. Дайте мне список ваших местных клиентов.

– Вот уж дудки! – Костлявой рукой Турлоу потер желтоватую плешь – Когда-нибудь ситуация изменится. Придет и мой час. Каким же идиотом я буду выглядеть, если список моих клиентов попадет к конкурентам!

– Вы что же – хотите меня оскорбить? – угрожающе начал Грэхем.

– Да никого я не оскорбляю, – махнул рукой Турлоу. – – Откуда мне знать, тот ли вы, за кого себя выдаете? Это ваше колечко для меня ровным счетом ничего не значит. А что там написано, без микроскопа все равно не прочитать. Почему ваше начальство не снабдило вас микроскопом? – Он разразился похоронным хихиканьем: – Хе-хе-хе!

Едва сдерживаясь, Грэхем спросил:

– Ну, а если я принесу вам письменное подтверждение, тогда вы дадите мне список?

– Если то, что вы принесете, меня удовлетворит, – Турлоу перестал хихикать и хитро прищурился, – то дам. Только пусть оно будет убедительным. Ни одному ловкому конкуренту не удается выманить у меня список только потому, что торговля сейчас дышит на ладан.

54